
Kristaさん
2024/12/19 10:00
発言が引っかかる を英語で教えて!
同僚の言った事が気になるので、「会話の中で彼の発言がどうしても引っかかる。」と言いたいです。
回答
・Something about his remarks bother me.
「発言がひっかかる」は上記のように表現します。
今回は「ひっかかる」というのが「(漠然と)自分を悩ませる」という意味として捉え、bother(悩ませる、気になる)という動詞を使用しました。me (私)を目的語にして、「私を悩ませる」という意味になります。
例文
Something about his remarks keeps bothering me during our conversation.
会話の中で彼の発言がどうしても引っかかる
この英文は、何か具体的ではないけれど、会話中の彼の発言に違和感を覚えたり、それが引っかかって気になるという気持ちを表現しています。
「何が問題かは明確に説明できないが、気になる」という曖昧さを含む表現です。
ご参考までに。

質問ランキング

質問ランキング