Joi

Joiさん

2024/12/19 10:00

負けた理由が引っかかって を英語で教えて!

審判の反則の判定に納得いかないので、「試合で負けた理由が引っかかって、どうしても納得できない」と言いたいです。

0 20
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/08 23:59

回答

・reason why I lost the game bothers me,

上記が「負けた理由が引っかかって」という表現です。
reason why 〜 「~の理由」
lose 「負ける」時制から、過去形 lost となっています。
game 「試合」
bother 「(悪い意味で)気にさせる」
A bother B 「BにとってAが引っ掛かる」


Reason why I lost the game bothers me, I just can't agree with the judge.
試合で負けた理由が引っかかって、どうしても審判に納得出来ない。

just can't do 「どうしても~出来ない」
agree with 〜 「~に納得する/同意する」
judge 「審判員」競技や役割によって「審判」という表現は変わってきますが、今回はこちらを採用しました。

役に立った
PV20
シェア
ポスト