Jordan

Jordanさん

2024/12/19 10:00

かまわないで続けてください を英語で教えて!

会議の途中で入室したので、「かまわないで続けてください」と言いたいです。

0 96
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/04 21:14

回答

・Please continue regardless.

「かまわないで続けてください」は上記のように言います。

「続けて下さい」は Please continue と言います。
continue は「続ける、継続する、維持する」という意味です。
日本語では「コンティニュー」と言いますが、正しくはカタカナ読みでは「カンティニュー」のように発音します。
regardless は「(~に)かかわらず、関係なく、お構いなく」という意味の副詞です。
形容詞としての意味もあり、「(~に)注意しない、構わない、気にしない」という意味になります。

例文
Sorry for entering the meeting in the middle of the meeting. Please continue regardless.
会議の途中に入室しましてすみません。かまわないで続けて下さい。

in the middle of ~ : 〜の途中で
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV96
シェア
ポスト