Jessie

Jessieさん

2024/12/19 10:00

めずらしく猫が私の膝の上に乗ってきた を英語で教えて!

自分になつかないネコが甘えてきたので、「めずらしく猫が私の膝の上に乗ってきた」と言いたいです。

0 196
uirosax

uirosaxさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/04 22:15

回答

・Unusually, the cat hop on my lap.
・Uncharacteristically, the cat sat on my lap.

1. Unusually, the cat hop on my lap.
めずらしく猫が私の膝の上に乗ってきた。

副詞の Usually 「日常的な」に否定を表す un- をつけることで Unusually「非日常的な」としています。
「膝に乗る」は 「飛び跳ねる」という意味の hop を用いて hop on one's lap で表現できます。

2. Uncharacteristically, the cat sat on my lap.
めずらしく猫が私の膝の上に乗ってきた。

「個性、性格」を意味する characteristic の副詞形に否定を表す un- をつけて Uncharacteristically「いつもの性格と違う」→「珍しく」としています。
sit 「座る」の過去形は sat です。

ご参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV196
シェア
ポスト