Evanna

Evannaさん

2024/12/19 10:00

その本はけっこう分厚い を英語で教えて!

友達からおすすめされた本が厚かったので、「その本はけっこう分厚いね」と言いたいです。

0 106
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/04 08:39

回答

・That book is pretty thick.
・The book is quite thick.

1. That book is pretty thick.
その本は結構分厚いね。
「その本」は that book と表していますが、「あの本」とも訳せる為、友達が本を持っている状況の時に使える表現かと思います。
pretty はよく使う表現で、 「結構、かなり」という意味の副詞になります。
thick は「厚い」という意味の形容詞になります。


That book you recommended is pretty thick.
君が薦めてくれた本、結構分厚いね。

2. The book is quite thick.
その本結構分厚いね。
こちらの表現も状況によるのですが、同じ本の話をしていて実際に本屋などで目に入った本の話をしていなくても使える表現となります。
quite は pretty の類義語です。


A: Do you remember the dinosaur book we read when we were young?
子供の時に読んだ恐竜の本覚えてる?
B: Yes. The book is quite thick.
うん。あの分厚い本ね。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV106
シェア
ポスト