Carmen

Carmenさん

2024/12/19 10:00

どうにも眠れない夜が続く を英語で教えて!

悩み事があって寝れないので、「考えすぎて、どうにも眠れない夜が続く」と言いたいです。

0 72
naonakasato73

naonakasato73さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/03 10:39

回答

・I’ve been having sleepless nights.
・I can’t sleep.

1. I’ve been having sleepless nights.
どうにも眠れない夜が続いている。
文構造: 主語(I)+ 動詞(have been having)+ 目的語(sleepless nights)

I’ve been having sleepless nights due to overthinking.
考えすぎてどうにも眠れない夜が続いている。

Sleepless nights: sleepless(形容詞: 眠れない、寝不足の)+ nights(名詞: 夜)で「眠れない夜」という意味で、よく使われる表現です。
Due to: 「~のせいで」「~による」という意味の前置詞句です。
Overthinking: 「考えすぎ」という名詞です。

2. I can’t sleep.
眠れない。
文構造: 主語(I)+ 動詞(can’t sleep)

I can’t sleep because my mind won’t stop racing with thoughts.
考えが止まらなくて、眠れない。

My mind won’t stop racing: 「考えが止まらない」「頭がすごく忙しい」という意味で、よく使われる表現です。
Won’t stop: 「~を止めない」という意味で、習慣的な行動や続いている状況に使います。

その他:
I’ve been tossing and turning all night.
一晩中寝返りを打ちながら眠れなかった。

Tossing and turning: 「寝返りを打つ」「ぐるぐる寝返りを打ちながら眠れない」という表現。眠れない状態を表すときに使います。
All night: 「一晩中」という意味です。

参考になれば幸いです!

役に立った
PV72
シェア
ポスト