
Carmenさん
2024/12/19 10:00
どうにも眠れない夜が続く を英語で教えて!
悩み事があって寝れないので、「考えすぎて、どうにも眠れない夜が続く」と言いたいです。
回答
・I’ve been having sleepless nights.
・I can’t sleep.
1. I’ve been having sleepless nights.
どうにも眠れない夜が続いている。
文構造: 主語(I)+ 動詞(have been having)+ 目的語(sleepless nights)
I’ve been having sleepless nights due to overthinking.
考えすぎてどうにも眠れない夜が続いている。
Sleepless nights: sleepless(形容詞: 眠れない、寝不足の)+ nights(名詞: 夜)で「眠れない夜」という意味で、よく使われる表現です。
Due to: 「~のせいで」「~による」という意味の前置詞句です。
Overthinking: 「考えすぎ」という名詞です。
2. I can’t sleep.
眠れない。
文構造: 主語(I)+ 動詞(can’t sleep)
I can’t sleep because my mind won’t stop racing with thoughts.
考えが止まらなくて、眠れない。
My mind won’t stop racing: 「考えが止まらない」「頭がすごく忙しい」という意味で、よく使われる表現です。
Won’t stop: 「~を止めない」という意味で、習慣的な行動や続いている状況に使います。
その他:
I’ve been tossing and turning all night.
一晩中寝返りを打ちながら眠れなかった。
Tossing and turning: 「寝返りを打つ」「ぐるぐる寝返りを打ちながら眠れない」という表現。眠れない状態を表すときに使います。
All night: 「一晩中」という意味です。
参考になれば幸いです!

質問ランキング

質問ランキング