
Aliceさん
2024/12/19 10:00
いくら謝ってもしかたない を英語で教えて!
同僚がチームメンバーを裏切ってしまったので、「いくら謝ってもしかたない、失った信頼は戻らない」と言いたいです。
回答
・No matter how much you apologize, it can’t be helped.
「いくら謝ってもしかたない」は、上記のように表せます。
no matter how 〜 は「いくら〜しても」「どれだけ〜しても」などの意味を表す表現になります。
it can’t be helped は「仕方がない」「どうしようもない」などの意味を表すフレーズです。
例文
No matter how much you apologize, it can’t be helped, it’s not gonna bring back the trust you lost.
いくら謝ってもしかたない、失った信頼は戻らない。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

質問ランキング

質問ランキング