katayama s

katayama sさん

2024/12/19 10:00

ドアを開けたとたん を英語で教えて!

ドアを開けたら猫が出てきたので、「ドアを開けたとたん、猫が飛び出してきた」と言いたいです。

0 85
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/01 08:33

回答

・As soon as I opened the door
・When I opened the door

1. As soon as I open the door
ドアを開けたとたん。
という意味になります。
As soon as 〜 で「〜したとたん、したらすぐに」という意味になります。


As soon as I opened the door, a cat jumped out.
ドアを開けたとたん、猫が飛び出してきた。

2. When I open the door
ドアを開けた時
上記の表現と似たようなニュアンスになります。
When 〜 で「〜する時」という意味になります。
「とたん」という急いでいるようなニュアンスを少し弱まりますが、それでも全体的なニュアンスは似ているため、この単語を使うことができます。


When I opened the door, a cat jumped out.
ドアを開けた時、猫が飛び出してきた。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV85
シェア
ポスト