harumama

harumamaさん

2022/10/24 10:00

マイクのテスト中 を英語で教えて!

マイクがちゃんと機能するか確認する時に「ただいまマイクのテスト中」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 860
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/21 00:00

回答

・Mic check
・Sound check
・Testing 1, 2, 3

Doing a mic check right now.
「ただいまマイクのテスト中です。」

「Mic check」は主に音響関係者やパフォーマーがライブやイベントの始まる前に使うフレーズで、マイクテストの意味です。音響の確認、特にマイク(拡声器)の音量や音質をテストする際にこれを宣言してから、何かしゃべったり、歌うことで音響調整を行います。また、「Mic check」は俗に問題が発生した際や、人々の注意を引くためにも使われます。例えば、集会やデモで発表者が「Mic check」と叫ぶと、聞いている群衆がそれに応えて叫び、一斉に発表内容を繰り返すことで情報の拡散を図る方法もあります。

Just doing a sound check for the microphone.
「ただいまマイクのテスト中です。」

Testing 1, 2, 3, just checking the microphone.
「テスト1、2、3、マイクのチェック中です」

Sound checkと"Testing 1, 2, 3"はいずれも音響テストに関連するフレーズですが、使用するシチュエーションは異なります。"Sound check"は音響設備の調整のためのもので、ライブパフォーマンスや大規模なビデオカンファレンスでよく使われます。個々のマイクの音量や音色、全体の音響バランスを確認する作業です。一方、"Testing 1, 2, 3"は通常、マイクが正常に機能するかを素早くテストする際にユーモラスに使用されます。コミュニケーションの設定またはテストの初期フェーズを示します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/05 20:21

回答

・currently testing the microphone
・checking the microphone right now

「マイクのテスト中」は英語では currently testing the microphone や checking the microphone right now などで表現することができると思います。

We are currently testing the microphone, so please stay away from the speaker.
(ただ今マイクのテスト中ですので、スピーカーには近づかないようにお願いいたします。)

We are checking the microphone right now , so please be aware that there is a possibility that a loud sound will be heard.
(ただいまマイクのテスト中ですので、大きな音が出る可能性がございますのでご了承ください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV860
シェア
ポスト