
HARAさん
2024/12/19 10:00
ありふれた味 を英語で教えて!
美味しいけど特別というわけでもないので、「この料理は美味しいけど、ありふれた味だ」と言いたいです。
回答
・nothing special
・ordinary taste
1.nothing special
ありふれた
nothing special = 特別じゃない → 「ありふれた・平凡な」と言えます。
例
This food is good but nothing special.
この料理はおいしいけど、ありふれた味だ。
2. ordinary taste
普通の味
ordinary : 普通の・平凡な
taste : 味
ordinary は特別な特性や特徴がないという意味をもちます。
例
ordinary day : 普通の日
ordinary life : 平凡な日々
例
This taste is okay like ordinary taste.
この料理はおいしいけど、ありふれた味だね。