
Tanaka risaさん
2024/12/19 10:00
飛ばされそうなくらい強い を英語で教えて!
外に出たらとても強い風が吹いていたので、「飛ばされそうなくらい強い風だ」と言いたいです。
回答
・The wind is so strong that it feels like I might get blown away.
・The wind is so powerful that it feels like I might be swept away.
1. The wind is so strong that it feels like I might get blown away.
風が強すぎて吹き飛ばされそうだ。
主語: The wind(風)+ be動詞: is + so strong that(とても強いので、強すぎて)+ it feels like〜(~のように感じる)+ I might get blown away(吹き飛ばされそうだ)
blow away 〜 で「〜を吹き飛ばす」という動詞です。
so 形容詞 that〜 で「とても 形容詞 なので〜」という表現になります。
上の例ではget blown away と受動態を使っていますが、
the wind を主語にして、「風が私を吹き飛ばす」という能動的表現もできます。
The wind is so strong that it could blow me away.
風が強すぎて私を吹き飛ばしてしまいそうだ。
2. The wind is so powerful that it feels like I might be swept away.
風が強力すぎて、飛ばされそうだ。
主語: The wind(風)+ be動詞: is + so powerful that(とても強力なので、強力すぎて)+ it feels like〜(~のように感じる)+ I might get swept away(吹き飛ばされそうだ)
strong の代用として powerful、blown awayの代わりに swept away を使っています。
Powerful を使うことで、風の力強さを強調しています。Swept away は自然災害や強い風で物が流されるときによく使われる表現です。
1. と同様、swept away を以下のように能動的な使い方もできます。
The wind could sweep me away.
風に吹き飛ばされそうだ。
参考になれば幸いです!