Izumi Daisuke

Izumi Daisukeさん

2024/12/19 10:00

なんだか元気が出る を英語で教えて!

辛い時に決まって読む本があるので、「この本を読むと、なんだか元気が出る」と言いたいです。

0 111
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 03:48

回答

・somehow lifts my spirit
・makes me feel better somehow

1. somehow lifts my spirit
なんだか元気が出る

somehow は「なんだか」や「どういうわけか」という意味の副詞です。方法や理由はよく分からないが、何とかなる場合に使われます。
lift my spirit は「気分を上げる、元気づける」という意味の自然な表現です。lift は「上げる」、spirit は日本語でも「スピリット」と言いますね。

Reading this book somehow lifts my spirit.
この本を読むと、なんだか元気が出る。

2. makes me feel better somehow
なんだか元気が出る

make は使役動詞で、make + O + C で「O に C させる」という英語表現です。
my feel は「私の感情」、better は「より良い」で、合わせて「私の感情をよりよくさせる」で、「元気が出る」のニュアンスを表します。

This book makes me feel better somehow.
この本を読むと、なんだか元気が出る。

役に立った
PV111
シェア
ポスト