motoko

motokoさん

2024/12/19 10:00

私は旅行よりも家にいる方が好き を英語で教えて!

長期休みは旅行に行くのか聞かれたので、「私は旅行よりも家にいる方が好き」と言いたいです。

0 108
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 04:46

回答

・I prefer staying at home over traveling.
・I enjoy being at home more than traveling.

1. I prefer staying at home over traveling.
私は旅行よりも家にいる方が好き。

prefer A over B は「BよりもむしろAを好む」という意味の英語表現です。比較する時に使われる動詞です。
stay at home は「家にいる」で、今回は「家にいること」と ing を付けて動名詞にします。

A : Are you going to travel this vacation?
この休みに旅行に行くの?
B : I prefer staying at home over traveling.
私は旅行よりも家にいる方が好き。

2. I enjoy being at home more than traveling.
私は旅行よりも家にいる方が好き。

enjoy は「楽しむ」「好きだ」という意味で、より感情的な要素を強調できます。
more than A は 「A よりも」、や「A を超える」という意味です。

I enjoy being at home more than traveling. How about you?
私は旅行よりも家にいる方が好き。あなたはどうですか?

役に立った
PV108
シェア
ポスト