
motokoさん
2024/12/19 10:00
私は旅行よりも家にいる方が好き を英語で教えて!
長期休みは旅行に行くのか聞かれたので、「私は旅行よりも家にいる方が好き」と言いたいです。
回答
・I prefer staying at home over traveling.
・I enjoy being at home more than traveling.
1. I prefer staying at home over traveling.
私は旅行よりも家にいる方が好き。
prefer A over B は「BよりもむしろAを好む」という意味の英語表現です。比較する時に使われる動詞です。
stay at home は「家にいる」で、今回は「家にいること」と ing を付けて動名詞にします。
A : Are you going to travel this vacation?
この休みに旅行に行くの?
B : I prefer staying at home over traveling.
私は旅行よりも家にいる方が好き。
2. I enjoy being at home more than traveling.
私は旅行よりも家にいる方が好き。
enjoy は「楽しむ」「好きだ」という意味で、より感情的な要素を強調できます。
more than A は 「A よりも」、や「A を超える」という意味です。
I enjoy being at home more than traveling. How about you?
私は旅行よりも家にいる方が好き。あなたはどうですか?