
Naoeさん
2024/12/19 10:00
水は氷の状態だ を英語で教えて!
寒くてコップの水が凍っていたので、「水は氷の状態だ」と言いたいです。
回答
・The water is currently in a solid state.
・The water is frozen right now.
1. The water is currently in a solid state.
水は現在、氷の状態だ。
currently:現在では
solid:固体
state:状態
質問文の意図的に、水だったものが氷になっているのを見て「水は氷の状態だ」と言いたいと認識したので、上記のような文章を考えてみました。
状態変化の中の1つの状態になっているだけなので、「現在は」という意味を付けたすために currently という副詞を入れています。
「固体の状態」は in a solid state といい、理系のアカデミックな表現でもあります。
2. The water is frozen right now.
水は今凍っている。
freeze:凍る
right now:今現在
「水は氷の状態だ」のもうひとつ意訳として「水は現在凍っている」という文章にしても、同様の意味を表現することができます。
水は「凍らされている」状態なので、受け身の形を取っています。
これらを踏まえて、質問文にあるような状況下では次のような表現ができます。
例)
Look at there! The water is currently in a solid state in a cup.
あそこを見て!コップの中で水が氷になっている。
以上、ぜひ参考にしてみてください!

質問ランキング

質問ランキング