
takayoshiさん
2024/12/19 10:00
問題があることに気づくのが遅れました。 を英語で教えて!
後になって問題点がわかったので、「問題があることに気づくのが遅れました」と言いたいです。
回答
・It was late when we noticed the issue.
「問題があることに気づくのが遅れました」は上記のように表現します。
late:「遅い」(形容詞)
when:「〜するのが」(接続詞)
notice:「気がつく」(動詞)
issue:「問題」(名詞)
よく、恋愛系の曲で、before it's too late 「手遅れになる前に」という歌詞を耳にします。
これをいかして、too late「遅過ぎた」というフレーズを入れると、さらに臨場感が出るかもしれません。
例
It was too late when we noticed the issue.
私たちがその問題に気がついた時には時すでに遅しの状態でした。
「問題がある」という表現を、次のように言い換えてもいいと思います。
It was too late when we noticed something was wrong.
何かおかしいと気づいた時には時すでに遅しの状態でした。
something was wrong で 「何かがおかしい」の意味を表します。
お付き合いをしている人と別れて、「何がいけなかったのか」と言いたい時に、
When did something go wrong?
私たちはどこで間違えてしまったのでしょう?
という表現を使うことが多いですよ!
関連する質問
- サイトに問題があるのかしら? を英語で教えて! 案外お互いの趣味が似ていることに気づいた を英語で教えて! ドアを開けかけたが、鍵がかかっていることに気づいた を英語で教えて! 蚊に刺されていることに気づかない を英語で教えて! 怒っていることに気づかなかった を英語で教えて! 人が迷惑していることに気づかない を英語で教えて! 心臓や腎臓に問題がある場合、検査ができないことがあります を英語で教えて! 手紙を送りかけたが、宛先が間違っていたことに気づいた を英語で教えて! 彼の話と事実がかなり違うことに気づいた を英語で教えて! 理想を追い求めているときりがないことに気づいた を英語で教えて!