Nakajima

Nakajimaさん

2024/12/19 10:00

無駄な議論 を英語で教えて!

せっかくの会議だったのに、本題が進まなかったので、「昨日の会議の話題はほとんどが無駄な議論でした。」と言いたいです。

0 24
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/29 10:11

回答

・pointless discussion

「無駄な議論 」は、上記のように表せます。

point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「核心」「要点」「論点」などの意味も表せるので pointless(less は「〜がない」という意味を表す接尾辞になります)で「論点のない」「意味のない」「無駄な」などの意味を表せます。
discussion は「議論」「話し合い」「考察」などの意味を表す名詞です。

例文
The topics at yesterday's meeting were most of the pointless discussions.
昨日の会議の話題はほとんどが無駄な議論でした。

※ most of 〜 は「〜のほとんど」「〜の大部分」などの意味を表す表現になります。

役に立った
PV24
シェア
ポスト