yasuhaさん
2024/09/26 00:00
無駄な心配 を英語で教えて!
必要以上に不安を感じている時に「それは無駄な心配だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・futile worry
・futile concern
futile worry
無駄な心配
futile は「無駄な」「無益な」などの意味を表す形容詞ですが、「虚しい」という意味で使われることもあります。また、worry は「心配」「不安」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「心配する」「心配させる」などの意味も表せます。
I got your points, but it's a futile worry.
(言いたいことはわかるけど、それは無駄な心配だ。)
futile concern
無駄な心配
concern も「心配」という意味を表す名詞ですが、worry と比べて、建設的なニュアンスのある表現になります。
Thinking about the weather is not a futile concern.
(天気について考えるのは無駄な心配ではないですよ。)
役に立った0
PV0