moribe maki

moribe makiさん

2024/12/19 10:00

医者はこの症状を軽症とみなしている。 を英語で教えて!

友達から病気の症状について聞かれたので、「医者はこの症状を軽症とみなしている。」と言いたいです。

0 20
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/28 17:46

回答

・My doctor considers this condition to be mild.

「医者はこの症状を軽症とみなしている。」は、上記のように表せます。

consider は「検討する」「熟考する」などの意味を表す動詞ですが「〜とみなす」という意味も表せます。
condition は「状態」「体調」「症状」などの意味を表す名詞ですが、「(契約などの)条件」という意味も表せます。
mild は「穏やかな」「温和な」「まろやかな」などの意味を表す形容詞ですが、「軽度な」「軽症な」などの意味も表現できます。

例文
I don't know the professional things, but my doctor considers this condition to be mild.
専門的なことはわからないけど、医者はこの症状を軽症とみなしている。

※ professional は「職業の」「職業的な」などの意味を表す形容詞ですが、「専門的な」という意味も表せます。

役に立った
PV20
シェア
ポスト