AIさん
2024/12/19 10:00
急な仕事が入り旅行に行けなくなりました を英語で教えて!
友達に旅行に行けなくなった理由を伝えたいので、「急な仕事が入り 旅行に行けなくなりました」と言いたいです。
0
36
回答
・I got an urgent business, so I'm gonna unable to go on the trip.
「急な仕事が入り旅行に行けなくなりました」は、上記のように表せます。
urgent は「急な」「緊急の」などの意味を表す形容詞になります。
business は「仕事」「事業」「商売」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味でも使われます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
(「〜することになった」「〜することに決まった」などの意味でも使えます)
I got an urgent business, so I'm gonna unable to go on the trip. I'm really sorry.
急な仕事が入り 旅行に行けなくなりました。本当にごめんなさい。
役に立った0
PV36