
Toruさん
2024/12/19 10:00
完成させるのが大変だった を英語で教えて!
取り組んでいたレポートが仕上がったので、「締め切りまでにレポートを完成させるのが大変だった」と言いたいです。
回答
・It was hard to finish.
・It took a lot of effort to complete.
1. It was hard to finish.
直訳としては「それを終わらせるのは難しかった」となります。 hard は形容詞で「難しい」という意味です。なお、 it は仮主語と呼ばれるもので、to不定詞の to finish 「難しいこと」が本来の主語としての役割をしています。
例文
It was hard to finish the report by the deadline.
締め切りまでにレポートを完成させるのが大変だった
※ by 〜 は「〜まで」という意味で、主に期限を示すときに使用します。
2. It took a lot of effort to complete.
直訳は「それを完成させるのに多くの努力が必要だった」です。 ここでの take は「(時間)がかかる」という意味で、a lot of effortは「多くの努力」という意味です。 effort は不可算名詞ですので、複数形にはしません。
例文
It took a lot of effort to complete the project.
プロジェクトを完成させるのに多くの努力が必要だった。
※ complete 「〜を完成させる」