yasuyuki

yasuyukiさん

2024/12/19 10:00

喉の痛みを和らげた を英語で教えて!

喉に痛みを感じて温かいスープを飲んだらおさまったので、「スープが喉の痛みを和らげた」と言いたいです。

0 107
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 18:43

回答

・soothed sore throat
・eased throat pain

1 The soup soothed my sore throat.
スープが喉の痛みを和らげた。

他動詞 soothed は「和らげた」「落ち着かせた」という意味です。名詞 sore throat は「喉の痛み」という意味です。

構文は、第三文型(主語[soup]+動詞[soothed]+目的語[sore throat])で構成します。

2 The soup eased my throat pain.
スープが喉の痛みを和らげた。

他動詞 eased は「軽減させた」「和らげた」という意味です。名詞 throat pain は「喉の痛み」です。

構文は、第三文型(主語[soup]+動詞[eased]+目的語[throat pain])で構成します。

役に立った
PV107
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング