harukaze

harukazeさん

2024/12/19 10:00

音楽が緊張を和らげた。 を英語で教えて!

病院の待合室に音楽が流れているので、「音楽が緊張を和らげた」と言いたいです。

0 26
myun3

myun3さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 16:02

回答

・The music eased my tension.
・The music helped me relax.

1. The music eased my tension.
音楽が緊張を和らげた
ease 「和らげる、緩和する」
tension 「緊張」


The music in the waiting room eased my tension and made me feel more relaxed.
待合室で流れている音楽が緊張を和らげて、気持ちを楽にしてくれた。
waiting room 「待合室」
make 「~に(を)…させる」
made me feel more relaxed 「私をもっとリラックス気持ちにさせた」⇒「気持ちを楽にしてくれた」

2. The music helped me relax.
音楽が緊張を和らげた
help + (人) + (to) 動詞の原形 「(人)が~するのを助ける、手助けする」


The soft music in the waiting room helped me relax while I waited.
待合室で流れる柔らかな音楽が、緊張を和らげてくれた。
while 「~する間」

ぜひ参考にしてみてくださいね!

役に立った
PV26
シェア
ポスト