
Yukikoさん
2024/12/19 10:00
作業が楽になる を英語で教えて!
後輩に仕事の下準備をしておくように教えたいので、「必要な情報を整理しておくと、作業が楽になります」と言いたいです。
回答
・make the task easier
・the work will become more manageable
1. make the task easier
作業が楽になる。
make A ~は「Aを~にする」という意味を表します。「作業」は英語で taskです。easier は「簡単に」「楽に」を表す英単語です。
Organizing the necessary information in advance will make the task easier and help you save time later.
必要な情報を事前に整理しておくと、作業が楽になり、後で時間を節約できます。
in advance は「事前に、前もって」という意味で、準備を早めに行うことを示します。
2. the work will become more manageable
作業が楽になる。
manageable は「もっと扱いやすい、楽にできる」という意味です。
If you organize the necessary information beforehand, the work will become more manageable, and you’ll feel less stressed.
必要な情報を事前に整理しておくと、作業が楽になり、ストレスも減りますよ。
beforehand は事前に、前もってという意味です。
Hope this was helpful to you - enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!
回答
・The work would become easier.
・Organizing needed information makes your work easier.
1. The work would become easier.
作業が楽になる。
The work becomes easier if you organize the needed information.
必要な情報を整理しておくと、作業が楽になります。
work: 作業、仕事
organize: 整理する
「楽」は easy で表現できます。
「より楽になる」という意味かと思うので、比較級を使って easier と表せます。
2. Organizing needed information makes your work easier.
必要な情報を整理することで、作業が楽になります。
S make O easier 「SがOを楽にする」という表し方でも問題ありません。