jinさん
2022/10/24 10:00
シフォンケーキの香り を英語で教えて!
カフェでランチをしていた時に「うわ!シフォンケーキの香りがしてきた!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・The aroma of chiffon cake.
・The scent of chiffon cake.
・The fragrance of chiffon cake.
Wow, I can smell the aroma of chiffon cake!
「うわ、シフォンケーキの香りがする!」
「シフォンケーキの香り」という表現は、その香ばしく、甘い香りを楽しむ人々の五感を刺激する美味しいシチュエーションを描写します。この表現は、料理のレビューやレシピ、料理書などでよく見かけます。また、物語や詩などで、キャラクターが安心感や幸福感を感じる場面を描くためにも使われます。一般的に、この言葉は穏やかな幸せや家庭的な温かさを連想させ、読者に心地よい感情を呼び起こします。また、食べ物に対する欲望を刺激し、食べる前の期待感を高める効果もあります。
Wow! I can smell the scent of chiffon cake!
「うわ!シフォンケーキの香りがしてきた!」
Wow! I can smell the fragrance of the chiffon cake!
「うわ!シフォンケーキの香りがしてきた!」
scent と" fragrance "はともに良いにおいがすることを示す用語ですが、一般的に" fragrance"はより詳細で強烈な香りを指します。したがって、「The fragrance of chiffon cake」は、シフォンケーキの香りが非常に強くて特徴的である場合に使用されます。一方、「The scent of chiffon cake」は、ケーキの香りが比較的弱く、やや微妙である場合に使用されます。これら2つの表現は交換可能ですが、用途によって微妙に仕様が異なります。
回答
・a sweet scent of a chiffon cake
例文
When you were eating lunch at a cafe, you say, " Wow!, a scent of a chiffon cake has come here!"
カフェでランチをしていた時に「うわ!シフォンケーキの香りがしてきた!」と言います。
「香り」は、「臭い」の一種。「臭い」の単語の使い分けの仕方を見ていきましょう。
"a smell"は、
「臭い」を表す最も一般的な語。良い臭いから嫌な臭いまで広く表すが、形容詞を伴わない場合は悪臭を表すことが多い。
"an odor"は、
smellの婉曲語で、不快な臭いをさすことが多い。
"scent"は、
そのものに特有のかすかな臭い。通例良い臭いをさす。
"fragrance"は、
甘く新鮮な草花の香り。
"perfume"は、
濃厚な香水や花の臭い。
"stink"は、
強い悪臭。