
emiriさん
2024/12/19 10:00
彼のアドバイスがずっと心に残っている を英語で教えて!
とてもためになる言葉を同僚からもらったので、「彼のアドバイスがずっと心に残っている」と言いたいです。
回答
・His advice stuck with me.
・I still carry his advice with me.
1 His advice stuck with me.
彼のアドバイスはずっと心に残っている。
複合動詞 stick with は「(言葉や考えが)心に残る」「忘れられない」という意味です。 stick を過去形にすると stuck です。
構文は、第一文型(主語[His advice]+動詞[stuck])に副詞句(with me:私の心に)を組み合わせて構成します。
2 I still carry his advice with me.
彼のアドバイスは今も心に残っている。
複合動詞 carry with は「心に留めている」「忘れずに持ち続ける」という意味です。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[carry]+目的語[his advice])に副詞(still:今も)と副詞句(with me:私の心に)を組み合わせて構成します。