Suzuki Miho

Suzuki Mihoさん

2024/12/19 10:00

ステージを中心に を英語で教えて!

ステージが真ん中にあるショーを見たので、「座席はステージを中心にめぐらされて配置されていた。」と言いたいです。

0 25
fuslifeworks

fuslifeworksさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/26 22:51

回答

・around the stage

上記の表現で「ステージを中心に」「ステージの周囲に」となり、位置関係を明確に表すことができます。around で「〜の周りに(=〜を中心に)」、the stage で「ステージ」を意味します。

例文)
The seats were arranged around the stage, giving everyone a great view of the performance.
座席はステージを中心に配置されており、全員がパフォーマンスをよく見られるようになっていました。

arranged は「配置されている」「整えられている」という意味を持ち、座席の整列状態を説明する際に適切な単語です。

ぜひ参考にしてください!

役に立った
PV25
シェア
ポスト