Fuka

Fukaさん

2024/12/19 10:00

面白そうと言っただけだった を英語で教えて!

提案には賛成してくれたのに感想だけだったので、「その提案を聞いて、面白そうと言っただけだった」と言いたいです。

0 85
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/26 17:47

回答

・just said it sounded interesting

「面白そうと言っただけだった」は上記のように表現します。

just ~ には「ただ~なだけ」という意味があります。

sound interesting は「面白そう」に相当する表現です。
interesting の代わりに intriguing 「興味をそそる」を使っても同じように表現できます。

例文
A: Did something happen?
何かあったの?
B: He just said it sounded interesting when he heard the proposal.
彼、その提案を聞いてただ面白そうと言っただけだったよ。

Did something happen? は「何かあったのか?」と尋ねる言い方です。
proposal は「提案」という意味の名詞です。

役に立った
PV85
シェア
ポスト