Sakutaroさん
2024/12/19 10:00
高い壁がめぐらされている を英語で教えて!
お城の見学に行ったので、「城の周りには高い壁がめぐらされてた」と言いたいです。
0
32
回答
・~be surrounded by high walls
「高い壁がめぐらされている」は上記の表現を用います。
be surrounded は「囲まれている」という意味で、by を用いることで「何に囲まれているのか」を表現します。high walls は「高い壁」をそのままシンプルに指します。
例文)
When we visited the castle, we noticed that it was surrounded by high walls.
お城を訪れた時、周りが高い壁で囲まれているのに気づきました。
このフレーズは建築や風景の描写によく使われ、城や要塞の特徴を説明するのに適しています。
その他の表現として、以下の表現も可能です。
~enclosed by high walls
be enclosed「囲まれた」
参考にしてみてください!
役に立った0
PV32