Daishiさん
2024/12/19 10:00
薬の投与は必要でない を英語で教えて!
体調を崩したけど様子を見ると診断されたので、「医師は薬の投与が必要でないと判断した。」と言いたいです。
回答
・No medication is needed.
・Medication was deemed unnecessary.
1. No medication is needed.
薬の投与は必要でない。
medication 「薬の投与」
例
The doctor decided that no medication was needed.
医師は薬の投与は必要でないと判断した。
decide 「判断する、決定する」
2. Medication was deemed unnecessary.
薬の投与は必要でないと判断された。
deem 「みなす、判断する」
ここでは are deemed unnecessary と受動態(受け身)が使われており「必要でないと見なされた、必要がないと判断された」というフォーマルな表現になります。
例
The doctor said medication was deemed unnecessary for my condition.
医師は私の症状に薬の投与は必要でないと判断したと言いました。
Japan