
Akariさん
2024/12/19 10:00
走りかけたところで を英語で教えて!
走ろうと踏みだしたら靴ひもがほどけてしまったので、「走りかけたところで靴ひもがほどけてしまった。」と言いたいです。
回答
・when I was about to run
上記が「走りかけたところで」という表現です。
when 「~の時」
be about to do 「~しようとする」
例
My shoelace came untied when I was about to run.
走りかけたところで靴ひもがほどけてしまった。
shoelace 「靴ひも」
untied 「ほどけている」untie 「ほどく」の受動態で、形容詞の形をとっています。
come untied 「ほどける」
以下のような言い換えも出来ます。
例
My shoelace came untied just when I started running.
まさに走り始めようとしたとき、靴ひもがほどけてしまった。
just when 「まさにその時/ちょうどその時」

質問ランキング

質問ランキング