wakanyan

wakanyanさん

2024/12/19 10:00

出かけたい気分にさせる を英語で教えて!

本の中に出てくる場所に行ってみたくなったので、「この本は登場場所に出かけたい気分にさせる。」と言いたいです。

0 104
Saori

Saoriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 09:12

回答

・make me wanna go outside

「出かけたい気分にさせる」は上記のように表現できます。

make + 人 + 動詞の原形で「人に~させる」という意味があります。
今回はでかけ「たい」という希望があるので、「~したい」という意味がある wanna ( want to の省略形)を動詞の原形の前に配置させます。

She makes me wanna eat pizza.「彼女の影響でピザが食べたくなっちゃった」
You made him happy. 「あなたのおかげで彼、元気になったよ」

*eat pizza:ピザを食べる
*made: make の過去形。作った/~にさせた
*happy:幸せ、元気


This book makes me wanna go to the places it features.
この本は登場場所に出かけたい気分にさせる。

役に立った
PV104
シェア
ポスト