
Carolinaさん
2024/12/19 10:00
鬱陶しい気分になる を英語で教えて!
会社の上司が毎日同じことを言うので、「毎日同じことを聞かされると、鬱陶しい気分になる」と言いたいです。
回答
・annoying
・bothering
annoying
鬱陶しい、イライラする、腹立たしい
It's annoying to hear the same thing every day.
毎日同じことを聞かされると鬱陶しい気分になります。
annoying はイラつかせている人やものに対して使います。
the same thing は「同じこと」という意味です。
他にも、似た表現として
bothering
鬱陶しい、イライラする
これは、手がかかる面倒なことで悩ませる時に使える表現です。
That ringing phone is bothering me.
その電話の音が私をイライラされる。
ringing phone は「電話が鳴る」という意味です。
少しでも役に立てれば幸いです。