
Jun Shinoharaさん
2024/12/19 10:00
こんな大雨の中を外出するわけにはいかない。 を英語で教えて!
新しい靴で出かけようとしたら雨が強く降り出したので、「こんな大雨の中を外出するわけにはいかない。」と言いたいです。
回答
・I can't go out in this heavy rain.
・I can't go out with this heavy rain.
・I just can't go out in this heavy rain.
1. I can't go out in this heavy rain.
こんな大雨の中を外出するわけにはいかない。
go out : 外出する heavy rain : 大雨
2. I can't go out with this heavy rain.
こんな大雨の中を外出するわけにはいかない。
1.2.に関しては、どちらもほぼ同じ意味で、「こんな大雨の中で外出するのは無理だ」というニュアンスを伝えます。
さらに、もう少し協調したい場合は、justをつけて、以下のように表現するとよいと思います。
3. I just can't go out in this heavy rain.
こんな大雨の中を外出するわけにはいかない。
参考になれば幸いです。