
Nikaさん
2024/12/19 10:00
失敗は成功の母という考えを信じています。 を英語で教えて!
失敗してもくじけないようにしているので、「失敗は成功の母という考えを信じています。」と言いたいです。
回答
・I believe in the mindset that failure is the mother of success.
「失敗は成功の母という考えを信じています。 」は、上記のように表せます。
believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使われます。
(think と比べて確信の度合いが高めなニュアンスになります)
mindset は「考え方」「物の見方」「習慣」などの意味を表す名詞です。
success は「成功」「達成」などの意味を表す名詞ですが、「成功者」という意味で使われることもあります。
例文
I believe in the mindset that failure is the mother of success. I’m gonna try again.
失敗は成功の母という考えを信じています。また挑戦しますよ。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。