yuui

yuuiさん

2024/12/19 10:00

深刻な影響をもたらしている を英語で教えて!

近くの川にいた魚がいなくなってしまったので、「川の汚染が生態系に深刻な影響をもたらしている」と言いたいです。

0 155
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 15:07

回答

・~ is having a serious impact.
・~is causing significant damage.

1. ~ is having a serious impact.
深刻な影響をもたらしている。

having は「持っている」という意味を指します。「深刻な」は英語で serious と表現します。impact on ~ で「~に影響をもたらす」という意味になります。

The pollution in the river is having a serious impact on the ecosystem.
川の汚染が生態系に深刻な影響をもたらしている。

pollution は「汚染」という意味です。

2 ~is causing significant damage.
深刻な影響をもたらしている。

causing ~ で「~をもたらす」「~を引き起こしている」です。また、ここでは「深刻な」を significant という単語で表現しています。

The pollution in the river is causing significant damage to the ecosystem.
川の汚染が生態系に重大な損害を与えている。

damage=損害 です。

I hope this was helpful to you - enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

wktkhs

wktkhsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 20:16

回答

・Have a serious impact on
・Affect seriously

1. Have a serious impact on
深刻な影響をもたらす

have an impact on: 影響をもたらす
serious: 深刻な

全文は以下のようになります。

Water pollution of the river has a serious impact on its ecosystem.
川の水質汚染が生態系に深刻な影響をもたらしている。

2. Affect seriously
深刻な影響をもたらす

affect: 影響する

例文
Climate change affects the growth of trees seriously.
気候変動は木々の生育に深刻な影響をもたらす。

「影響する」を意味する単語は他に influence があります。
impact や affect に比べ、「(じわじわと長期的に)影響する」というニュアンスが強いです。

役に立った
PV155
シェア
ポスト