Nanaさん
2024/12/19 10:00
セレブ気分になった。 を英語で教えて!
行ったところのない素敵なカフェに行ったので、「おしゃれなカフェでコーヒーを飲んで、セレブ気分になった。」と言いたいです。
回答
・feel like a celebrity
・get a taste of the high life
1. feel like a celebrity
直訳すると「セレブのように感じる」です。 feel like で「~のように感じる」というイディオムで、色々な表現に使用できますので是非覚えてください。
例文
I had coffee at a stylish cafe and felt like a celebrity.
おしゃれなカフェでコーヒーを飲んで、セレブ気分になった。
※ stylish「スタイリッシュな」の他に、 elegant 「上品な」を使用しても良いですね。
2. get a taste of the high life
直訳すると「贅沢な生活を経験する」です。 get a taste of で、「〜を味わう」「〜を経験する」という意味になります。先ほどより、おしゃれな言い回しになります。
例文
I got a taste of the high life when I stayed in a luxury hotel.
高級ホテルに泊まって、贅沢な生活を少し味わった。
※when は「〜する時」という接続詞です。
Japan