Lisa

Lisaさん

2024/12/19 10:00

出かけたと思ったら を英語で教えて!

行ってきますと言って家を出てすぐに戻ってきたので、「出かけたと思ったらすぐに戻ってきた」と言いたいです。

0 76
prince

princeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/22 12:09

回答

・You just left, and now you’re back!
・As soon as you left, you came back.

1. You just left, and now you’re back!
出かけたと思ったらすぐに戻ってきたね。

just left は「ちょうど出たばかり」でand now you’re back は「そしてもう戻ってきた」という意味です。

You just left, and now you’re back! Did you forget something?
出かけたと思ったら戻ってきたね。何か忘れたの?

2. As soon as you left, you came back.
出かけたと思ったらすぐに戻ってきた。

as soon as ~ は「~するとすぐに」でyou came back は「戻ってきた」という意味です。

As soon as you left, you came back. That was quick!
出かけたと思ったらすぐ戻ってきたね。早かったね!

役に立った
PV76
シェア
ポスト