Jo

Joさん

2024/12/19 10:00

あまり外出しないタイプです を英語で教えて!

会社の人に休日は出かけているのか聞かれたので、「あまり外出しないタイプです」と言いたいです。

0 8
Kenchovin

Kenchovinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/21 00:56

回答

・I’m not the type to go out much.
・I tend to stay in rather than go out.
・I’m more of a homebody

1. I’m not the type to go out much.
あまり外出するタイプではありません。
type:タイプ・種類
go out:外出する

「あまり外出しないタイプです。」を直訳的に表現した文章です。「~のタイプではない」はシンプルに I'm not the type です。カジュアル過ぎないので、少々フォーマルな場面でも使えそうな表現ですね。

2. I tend to stay in rather than go out.
私は外出するより、家にいる傾向がある。
tend to ~:~する傾向がある
rather than ~:~より○○

「外出することより家にいることが多い」と言い換えた表現です。「~することが多い」は tend to ~ で簡単に表現できます。
○○ rather than ~ の部分での注意点が、○○ と ~ を同じ形に揃えることです。(動詞なら動詞、名詞なら名詞に合わせる)

3. I’m more of a homebody
私はどちらかというと家にいる方です。
homebody:家にこもる人

最後に最もカジュアルな表現を紹介しておきます。自己紹介する時に「~な人」や「~することが好きな人」という場面が多いかと思いますが、カジュアルな日常会話では長ったらしい表現ではなくシンプルに I'm ○○ で済ませることが多いです。
例)
I'm a friendly person.
私はフレンドリーです。

以上、ぜひ参考にしてみてください!

役に立った
PV8
シェア
ポスト