Namiさん
2024/12/19 10:00
仕事に追われて過ごした を英語で教えて!
週末何していたか友達に聞かれたので、「仕事に追われて過ごした」と言いたいです。
回答
・I spent a lot of time at work.
直訳すると「私は、多くの時間を仕事に費やした」になります。 spent は spend の過去形で「時間を費やす」の他「お金を費やす」「労力を費やす」などの意味もありますので、一緒に覚えましょう。 time は「時間」の意味では不可算名詞ですので、「多くの〜」は many ではなく不可算名詞にも使用できる a lot of を使っています。
例文
A:What did you do yesterday?
昨日はなにしてたの?
B:I spent a lot of time at work.
仕事に追われて過ごしていたよ
※ time at work の代わりに動名詞を使用して time working でも伝わります。
なお、単純に忙しかったと言いたい場合は busy を使うと便利です。busy with work で「仕事で忙しい」という意味になります。
例文
I was busy with work.
仕事で忙しかった。
Japan