yasuyuki onoさん
2024/12/19 10:00
事前に買ってたら入場できたのに を英語で教えて!
当日券が手に入らなかったので、「事前に買ってたら入場できたのに」と言いたいです。
回答
・If I had bought a ticket in advance, I could have entered.
「事前に買ってたら入場できたのに」は上記のように表現できます。
・If S had〈過去分詞〉, S would/ could have 〈過去分詞〉.
「もし~していたら、…していた/ できたのに。」
過去のことで現実と異なることを仮定する表現です。
現在のことで実際と異なることを仮定したいときは、次のように言えます。
If S 〈過去形〉, S would 〈原形〉.
「もし~なら、…なのに。」
If I had money, I would travel around the world.
もしお金を持っていたら、世界中を旅するのに。
・in advance:事前に、前もって
また、過去のことで後悔していることを言いたいときは、
I should have 〈過去分詞〉~.
「~していればよかった。」
I should have bought a ticket in advance.
チケットを前もって買っておけばよかった。
参考にしてみてください。