nagase

nagaseさん

2024/12/19 10:00

所有者が変わることになったみたい を英語で教えて!

隣人から家賃が上がる理由を聞かれたので、「所有者が変わることになったみたい」と言いたいです。

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/19 17:39

回答

・It sounds like the owner is gonna be changed.

「所有者が変わることになったみたい。」は、上記のように表せます。

it sounds like 〜 は「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、「耳から聞いた情報から出る感想」になります。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
(「〜することになった」「〜することに決まった」などの意味で使うこともできます)

change は「変わる」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「変化」「変更」などの意味に加えて「お釣り」「小銭」などの意味も表せます。

I don't know the details, but it sounds like the owner is gonna be changed.
詳しくは知らないけど、所有者が変わることになったみたい。

役に立った
PV8
シェア
ポスト