yoshitaka

yoshitakaさん

2024/12/19 10:00

しっかり確認してから提出して を英語で教えて!

会社で、書類ミスが多い後輩なので、「しっかり確認してから提出して」と言いたいです。

0 286
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/22 10:34

回答

・Please double-check your documents carefully before submitting them.

「書類を提出する前に、注意してしっかり確認してください」のニュアンスで上記のように表します。この表現は、ビジネスの場面でも適切であり、失礼にならないよう丁寧さを保ちつつ、しっかりと注意喚起する効果的なフレーズです。

「しっかり確認する」は他動詞で double-check (再確認する)になります。これは一度確認するだけでなく、念入りに見直すという意味合いです。

構文は、副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(double-check)、目的語(your documents)、副詞(carefully:注意して)、副詞句(before submitting them:提出する前に)を続けて構成します。

役に立った
PV286
シェア
ポスト