Kwaharaさん
2024/12/19 10:00
きっと喜ぶよ を英語で教えて!
友達の彼氏のプレゼント選びに付き合ったので、「きっと喜ぶよ」と言いたいです。
回答
・I'm sure he'll love it.
・He’s going to be so happy.
1 I'm sure he'll love it.
彼はきっとそれを気に入るよ。
フレーズの I'm sure は「私は確信している」という意味で、相手を安心させるニュアンスを持っています。他動詞 love は「大好きになる」や「気に入る」を表し、プレゼントに対しての好感を強調します。
構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sure])の後に第三文型(主語[he]+動詞[love]+目的語[it])に助動詞(will)を加えた従属節が続きます。
2 He’s going to be so happy.
彼はとても喜ぶと思うよ。
フレーズで be going to be を使い未来の確信を示します。「きっと~になる」というニュアンスです。
構文は、現在進行形(主語[he]+be動詞+現在分詞[going])に副詞的用法のto不定詞(to be so happy:とても喜ぶと)を組み合わせて構成します。