
Takayukiさん
2024/12/19 10:00
仕事がスムーズになってきた を英語で教えて!
仕事に慣れてきたので、「仕事がスムーズになってきた」と言いたいです。
回答
・Work is going smoothly.
・Work is getting easier.
1. Work is going smoothly.
直訳すると「仕事が順調に進み始めた」という意味です。go は「行く」という意味ですが、ここでは進行形を使って、進行中の状態(順調に進行している)を表しています。
例文
Now that we’ve solved the issue, work is going smoothly.
問題が解決したので、仕事が順調に進んでいる。
※Now that :「今や〜だ」という接続詞です。よく使われるので覚えましょう。
2. Work is getting easy.
直訳すると「仕事が簡単になってきた」です。 get は「~になる」という意味の動詞ですが、ここでは進行中の変化を表す getting を使用しています。 easy を 比較級 easier にすると、より順調を進んでいることを表現できます。
例文
As I gain more experience, work is getting easier.
経験を積むにつれて、仕事が楽になってきた。
※ここでの as は「〜についてれ」という接続詞です。

質問ランキング

質問ランキング