Otakeさん
2024/12/19 10:00
壊れかけた時計がまだ動いてる を英語で教えて!
50年前の時計がなんとか使えているので、「壊れかけた時計がまだ動いてる」と言いたいです。
回答
・The half-broken clock is still working.
・The half-broken watch is still working.
1. The half-broken clock is still working.
壊れかけた時計がまだ動いてる。
half-broken は「壊れかけた」「半分壊れた」などの意味を表す形容詞になります。
clock は「時計」という意味を表す名詞ですが、「置き時計」「掛け時計」などのに対して使われる表現です。
work は「働く」「作業する」などの意味を表す動詞ですが、「機能する」「効く」などの意味も表せます。
例文
It’s amazing, the half-broken clock is still working.
すごいな。壊れかけた時計がまだ動いてる。
2. The half-broken watch is still working.
壊れかけた時計がまだ動いてる。
watch は「見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「時計」という意味も表せます。
こちらは「腕時計」「懐中時計」などに対して使われる表現です。
例文
The half-broken watch is still working. I'm gonna repair it.
壊れかけた時計がまだ動いてる。修理するよ。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。