Yusaku Shiotaさん
2024/12/19 10:00
壊れかけた椅子はすぐに修理しないと危険だ を英語で教えて!
ぐらついてるイスに座ろうとしている人がいるので、「壊れかけた椅子はすぐに修理しないと危険だ」と言いたいです。
回答
・A almost broken chair can be dangerous if not repaired immediately.
「壊れかけた椅子はすぐに修理しないと危険だ。」は上記のように表現できます。
almost は「ほとんど」という意味の単語です。broken は「壊れた」という意味の過去分詞で受動態の役割をしており、chair を修飾します。これらを合わせて、almost broken chair「壊れかけた椅子」となります。
can は可能性を表す助動詞です。can be dangerous で「危険の可能性がある」と表現できます。
if not は「もしそうでない場合」という意味の熟語で、仮定法の条件節です。if は「もし〜なら」と仮定のことを表現するためそう言われています。
例
Are you still using this chair? A almost broke chair can be dangerous if not repaired immediately.
その椅子まだ使ってるの?壊れかけた椅子はすぐに修理しないと危険だ。