haneda

hanedaさん

2024/12/19 10:00

褒めてもらいたがっている を英語で教えて!

ボールを取ってきた犬がしっぽをずっと振っているので、「褒めてもらいたがっている」と言いたいです。

0 24
wktkhs

wktkhsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/22 20:48

回答

・He wants to get a compliment.
・He wants to be praised.

1. He wants to get a compliment.
彼は褒めてもらいたがっている。

compliment:賞賛、褒め言葉
get a compliment で「褒め言葉をもらう」=「褒められる」と表現できます。

例文
I got compliments from my parents.
両親に褒められた。

2. He wants to be praised.
彼は褒めてもらいたがっている。

praise: 褒める
be praised と受動態にすることで「褒められる」という意味になります。

例文
It's great to be praised by someone.
誰かに褒められるというのは素晴らしいことだ。

The dog is wagging his tale.
犬がしっぽをずっと振っている。
wag: 振る
tale: しっぽ

役に立った
PV24
シェア
ポスト