
Rukaさん
2024/12/19 10:00
涙をこらえようとしていた を英語で教えて!
泣かないように我慢している人がいたので、「彼は涙をこらえようとしていた」と言いたいです。
回答
・He was holding back tears.
・He was trying not to cry.
1. He was holding back tears.
彼は涙をこらえようとしていた。
hold back は「抑える」という意味で、涙を我慢する状況を具体的に表現しています。
状況としては、人前で泣きたくないけど涙がこぼれそうになっている、感情を抑え込んでいる様子です。
つまり、強い意志で涙をこらえているニュアンスが含まれます。
tears: 涙
2. He was trying not to cry.
彼は涙をこらえようとしていた。
trying not to は「~しないようにしようとしている」という意味です。
泣きそうになっているけど、なんとか泣かないように努力している状態を表現しています。
つまり、感情があふれそうだけど、なんとか理性で抑えているニュアンスが含まれています。
参考になれば幸いです。