yuyu

yuyuさん

2024/12/19 10:00

雨が降るかもしれないから を英語で教えて!

外の天気が怪しいので、「雨が降るかもしれないから、傘を持っていくことにした」と言いたいです。

0 146
NATSU

NATSUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/23 21:14

回答

・because it may rain
・in case it rains

1. because it may rain
「雨が降るかもしれないから」

・because:なぜなら~だから
理由を言うときに使います。
例)A: Why are you angry?
どうして君は怒っているの?
B: Because she ate my cake!
だって彼女が私のケーキ食べたんだもん!

・may V:~するかもしれない
可能性が高くも低くもない場合には、助動詞 may を使います。
例)He may come to the event tonight. I'm not sure though.
彼は今夜のイベントに来るかもしれない。分からないけれど。

2. in case it rains
「雨が降ったときに備えて(一応)」

・in case:一応、念のため、万が一に備えて
良くない状況に備えてあらかじめ解決策を考えておきたいときに in case を使えます。
in case の後には通常、現在形が続きます。
例)I will bring some food in case there are no restaurants or stores.
レストランやお店がなかった時に備えて、食べ物をいくらか持っていくね。

例文
I will bring my umbrella in case it rains.
雨が降るかもしれないから、傘を持っていくことにした。

ここまでお読みいただき、ありがとうございました。

役に立った
PV146
シェア
ポスト