Jyunichiさん
2024/12/19 10:00
犬に襲われた を英語で教えて!
犬に追いかけ回されたので、「犬に襲われた」と言いたいです。
回答
・I was attacked by a dog.
「犬に襲われた」は、上記のように表現します。
be attacked「攻撃される」「襲われる」
(attack は「攻撃する」という意味なので、この場合は受動態にします。)
by a dog「犬によって」
A : He was attacked by a dog.
彼は犬に襲われたんです。
B : Didn't he get bitten?
噛まれなかったですか?
A : He was chased around, but fortunately he wasn't bite.
追いかけ回されましたが、幸いなことに噛まれなかったです。
Bite:噛む(動詞)
fortunately:幸いなことに(形容詞)
chased around:追いかけ回される
Japan